我校科协教师应邀参加2023中国少数民族文库外译学术研讨会 

11月3-5日,由西南民族大学、中国民族语文翻译局主办,西南民族大学外国语言文学学院、西南民族大学中国少数民族文库翻译研究中心承办的“2023中国少数民族文库外译学术研讨会”在成都顺利举行。来自中国民族语文翻译局、中央民族大学、中南民族大学、西南民族大学、广西民族大学、西安外国语大学、南开大学、内蒙古大学、贵州大学、山东建筑大学、山西师范大学、曲靖师范学院等60余名专家学者出席本次会议。我校科协常务理事、教育与体育学院师资科研部部长周黎副教授应邀出席研讨会,并作报告。

本次研讨会主题为“多民族文学对外译介与铸牢中华民族共同体意识”。来自南开大学张智中教授、中国民族语文翻译局李华助理研究员、中南民族大学李敏杰教授、曲靖师范学院黄琼英教授围绕主题,分别就古诗英译中“三美”的变量、韩国媒体涉华报道中的“两会”热词翻译考察、数字人文与民族典籍翻译研究以及国家翻译实践视阈下的民族文学外译研究等做了精彩的主旨报告,分享了各自的研究成果,对民族典籍翻译提出了宝贵的建议。

本次研讨会共设三个分会场。周黎老师应邀在第二分会场作题为《双重需求驱动下的中国本土文化对外翻译传播力新思考——以巴蜀古镇文化为例》的报告。她首先对中国本土文化译介和翻译传播力研究进行分析,并结合巴蜀古镇文化的翻译传播研究现状,探讨了“施事者”(翻译活动发起者/源语作者)与“受事者”(如海外游客等)双重驱动下的中国本土文化翻译传播力研究,最后就巴蜀古镇文化传播力应对提升策略进行了分享。周老师精彩发言得到与会高校同仁的认可和赞赏。分会场中来自多所高校的教师代表聆听了报告并参与了讨论,讨论题材广泛,内容丰富,涉及八个语种和多种跨学科方法,体现了本次研讨会的多语种融合特色。